De parents artistes et nièce de l’acteur Kevin Colson, Sia Furler est une chanteuse australienne née à Adelaïde en 1975.
World, I want to leave you better
I want my life to matter
I am afraid I have no purpose here
I watch the news on TV
Abandon myself daily
I am afraid to let you see the real me
Monde, je veux te laisser en meilleur état
Je veux que ma vie compte
J’ai peur de n’avoir aucun but ici
Je regarde les nouvelles à la TV
Je m’abandonne chaque jour
J’ai peur de te laisser voir le vrai moi
Rain it falls, rain it falls
Pouring on me
And the rain it falls, rain it falls
Sowing the seeds of love and hope, love and hope
We don’t have to stay stuck in the weeds here
Tombe la pluie, tombe la pluie
Se déverse sur moi
Et la pluie qui tombe, pluie qui tombe
Plantant les graines de l’amour et de l’espoir, amour et espoir
Nous n’avons pas à rester coincés dans les mauvaises herbes ici
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh)
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh) You’re not alone in all this
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ? (Oh)
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer aujourd’hui ? (Oh) Tu n’es pas seule là-dedans
You’re not alone in all this, you’re not alone I promise
Standing together we can do anything
You’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
Tu n’es pas seule là-dedans, tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Tu n’es pas seule dans tout cela
Tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
World, you’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
I want to leave you better
I want my life to matter
I am afraid I have no purpose here
Monde, tu n’es pas seul dans tout cela
Tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Je veux te laisser en meilleur état
Je veux que ma vie compte
J’ai peur de n’avoir aucun but ici
The rain it falls, rain it falls
Pouring on me
And the rain it falls, rain it falls
Sowing the seeds of love and hope, love and hope
You don’t have to stay stuck in the weeds here
Tombe la pluie, tombe la pluie
Se déverse sur moi
Et la pluie qui tombe, pluie qui tombe
Plantant les graines de l’amour et de l’espoir, amour et espoir
Nous n’avons pas à rester coincés dans les mauvaises herbes ici
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh)
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh)
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer aujourd’hui ? (Oh)
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer aujourd’hui ? (Oh)
You’re not alone in all this, you’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
You’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
Tu n’es pas seule là-dedans, tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Tu n’es pas seule dans tout cela
Tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh)
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change ?
Have I the courage to change today ? (Oh)
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ? (Oh)
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer ?
Ai-je le courage de changer aujourd’hui ? (Oh)
You’re not alone in all this, you’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
You’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
Tu n’es pas seule là-dedans, tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Tu n’es pas seule dans tout cela
Tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
You’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
You’re not alone in all this
You’re not alone, I promise
Standing together we can do anything
Tu n’es pas seule là-dedans, tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire
Tu n’es pas seule dans tout cela
Tu n’es pas seule, je te promets
Debout ensemble on peut tout faire