Aller au contenu principal

Amazing Anglo-Saxon Culture !

Ce site présente des contenus bilingues, français / anglais, sur la culture anglo-saxonne. This website offers bilingual content in French & English about anglo-saxon culture !

Navigation principale

  • Ce qu’Amazing Anglo-Saxon Culture vous apporte !
    • En savoir + sur le projet
    • Les valeurs
  • Arts & Culture Anglo-Saxonne
    • Architecture
    • Cinéma
    • Comédie musicale
    • Chanson d’amour
    • Chanteuse britannique
    • Destins d’artistes
    • Littérature anglo-saxonne
    • Poésie
  • Société anglo-saxonne
    • Entrepreneuriat dans les pays anglo-saxons
    • Le développement personnel dans les pays anglo-saxons
    • Féminisme dans les pays anglo-saxons
    • Discours inspirants
  • Quel pays vous intéresse ?
    • Australie
    • Canada
    • Ecosse
    • Etats-Unis d’Amérique
    • Irlande
    • Royaume-Uni
  • Expatriation
    • Podcast sur l’expatriation
    • Service d’aide à l’expatriation
  • Cercle Connect – Développe ton réseau à l’international !
  • Dons, Amis & Contact

Étiquette : Paroles de chanson anglaise

Je traduis les paroles de chansons, discours, poèmes en français. I translate lyrics of songs, speeches, poems into French.

Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français

Ce film d’auteur est superbe et sa chanson, dont l’auteur s’appelle Jevetta Steele et qui vient de l’album « Here it … Continuer de lire Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français

Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français

I’ve been loving you too long… to stop now Je t’aime depuis trop longtemps maintenant… pour arrêter maintenant You are … Continuer de lire Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français

Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne

Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français

To lead a better lifeI need my love to be here Pour mener une vie meilleureJ’ai besoin de mon amour … Continuer de lire Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français

Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français
Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français

First things firstI’ma say all the words inside my headI’m fired up and tired of the way that things have … Continuer de lire Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français

Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français

Cette chanson fût initialement écrite par Edgar Yipsel Harburg, célèbre parolier américain, qui la composa en une nuit pour Judy … Continuer de lire Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français

Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français

Composée en 1955 par Buck Ram et Ande Rand, elle est chantée par le groupe « The platters » avec comme chanteur … Continuer de lire Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français

Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »
Arts & Culture Anglo-Saxonne

Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »

Otis Redding est un chanteur de soul américain qui a malheureusement disparu à 26 ans dans un accident d’avion dans … Continuer de lire Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »

Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français

(Last night all I think about is youDon’t stop, baby, you can walk throughDon’t wanna but I think about youYou … Continuer de lire Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français

Bagdad Café – Ce film & cette chanson devenue culte
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique, Féminisme dans les pays anglo-saxons

Bagdad Café – Ce film & cette chanson devenue culte

L’été démarre et les températures montent. Si vous vous sentez de vous laisser porter vers une ambiance « chaleur implacable » et … Continuer de lire Bagdad Café – Ce film & cette chanson devenue culte

Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Royaume-Uni

Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français

Blue-jean babyL.A. ladySeamstress for the bandPretty-eyedPirate smileYou’ll marry a music man Bébé blue-jeanFemme de L.A. (Los Angeles)Couturière du groupeQui a … Continuer de lire Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français

Navigation des articles

Articles précédents
Propulsé par WordPress.com.
Amazing Anglo-Saxon Culture !
Propulsé par WordPress.com.
  • Suivre Abonné
    • Amazing Anglo-Saxon Culture !
    • Rejoignez 343 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Amazing Anglo-Saxon Culture !
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…