Aller au contenu principal

Amazing Anglo-Saxon Culture !

Ce site présente des contenus bilingues, français / anglais, sur la culture anglo-saxonne. This website offers bilingual content in French & English about anglo-saxon culture !

Navigation principale

  • Ce qu’Amazing Anglo-Saxon Culture vous apporte !
    • En savoir + sur le projet
    • Les valeurs
  • Arts & Culture Anglo-Saxonne
    • Architecture
    • Cinéma
    • Comédie musicale
    • Chanson d’amour
    • Chanteuse britannique
    • Destins d’artistes
    • Littérature anglo-saxonne
    • Poésie
  • Société anglo-saxonne
    • Entrepreneuriat dans les pays anglo-saxons
    • Le développement personnel dans les pays anglo-saxons
    • Féminisme dans les pays anglo-saxons
    • Discours inspirants
  • Quel pays vous intéresse ?
    • Australie
    • Canada
    • Ecosse
    • Etats-Unis d’Amérique
    • Irlande
    • Royaume-Uni
  • Expatriation
    • Podcast sur l’expatriation
    • Service d’aide à l’expatriation
  • Cercle Connect – Développe ton réseau à l’international !
  • Dons, Amis & Contact

Étiquette : Traduction paroles de chansons

Read your favorite English song’s lyrics and their translation into French. Lis les paroles de tes chansons préférées en anglais et leur traduction en français.

Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français

Ce film d’auteur est superbe et sa chanson, dont l’auteur s’appelle Jevetta Steele et qui vient de l’album « Here it … Continuer de lire Paroles de la chanson « Calling you » du film « Bagdad café » – Traduction en français

Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français

I’ve been loving you too long… to stop now Je t’aime depuis trop longtemps maintenant… pour arrêter maintenant You are … Continuer de lire Paroles de la chanson d’amour « I’ve been loving you too long » d’Otis Redding – Traduction en français

La ballade Nord-Irlandaise – French singer « Renaud » – Translated in English
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Irlande, Royaume-Uni

La ballade Nord-Irlandaise – French singer « Renaud » – Translated in English

L’avis d’un irlandais sur cette chanson qui relate les guerres qui ont entâché l’histoire de l’Irlande en dit long sur … Continuer de lire La ballade Nord-Irlandaise – French singer « Renaud » – Translated in English

Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne

Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français

To lead a better lifeI need my love to be here Pour mener une vie meilleureJ’ai besoin de mon amour … Continuer de lire Here, There and Everywhere – Traduction des paroles en français

Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français
Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français

First things firstI’ma say all the words inside my headI’m fired up and tired of the way that things have … Continuer de lire Paroles de la chanson « Believer » – Imagine Dragons – Traduction en français

Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français

Cette chanson fût initialement écrite par Edgar Yipsel Harburg, célèbre parolier américain, qui la composa en une nuit pour Judy … Continuer de lire Paroles de la chanson « Somewhere over the rainbow » d’Israël « IZ » Kamakawiwoʻole – Traduction en français

Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français

Composée en 1955 par Buck Ram et Ande Rand, elle est chantée par le groupe « The platters » avec comme chanteur … Continuer de lire Paroles de la chanson « Only you » – The Platters – Traduction en français

Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »
Arts & Culture Anglo-Saxonne

Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »

Otis Redding est un chanteur de soul américain qui a malheureusement disparu à 26 ans dans un accident d’avion dans … Continuer de lire Otis Redding, sa vie & sa chanson d’amour « These arms of mine »

Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Etats-Unis d'Amérique

Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français

(Last night all I think about is youDon’t stop, baby, you can walk throughDon’t wanna but I think about youYou … Continuer de lire Paroles de la chanson « Heat waves » de Glass Animals – Traduction en français

Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français
Arts & Culture Anglo-Saxonne, Royaume-Uni

Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français

Blue-jean babyL.A. ladySeamstress for the bandPretty-eyedPirate smileYou’ll marry a music man Bébé blue-jeanFemme de L.A. (Los Angeles)Couturière du groupeQui a … Continuer de lire Paroles de la chanson « Tiny dancer » d’Elton John – Traduction en français

Navigation des articles

Articles précédents
Propulsé par WordPress.com.
Amazing Anglo-Saxon Culture !
Propulsé par WordPress.com.
  • Suivre Abonné
    • Amazing Anglo-Saxon Culture !
    • Rejoignez 343 autres abonnés
    • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
    • Amazing Anglo-Saxon Culture !
    • Personnaliser
    • Suivre Abonné
    • S’inscrire
    • Connexion
    • Signaler ce contenu
    • Voir le site dans le Lecteur
    • Gérer les abonnements
    • Réduire cette barre
 

Chargement des commentaires…