Blue-jean baby
L.A. lady
Seamstress for the band
Pretty-eyed
Pirate smile
You’ll marry a music man
Bébé blue-jean
Femme de L.A. (Los Angeles)
Couturière du groupe
Qui a de beaux yeux
Un sourire de pirate
Tu épouseras un musicien
Ballerina
You must’ve seen her
Dancing in the sand
And now she’s in me
Always with me
Tiny dancer in my hand
Ballerine
Tu devrais la voir
Danser dans le sable
Et maintenant elle est en moi
Toujours avec moi
Petite danseuse dans ma main
Jesus freaks
Out in the street
Handing tickets out for God
Jésus a peur
Dehors dans la rue
A distribuer des tickets pour Dieu
Turning back
She just laughs
The boulevard is not that bad
En se retournant
Elle rit juste
Le boulevard n’est pas si mal
Piano man
He makes his stand
In the auditorium
Pianiste
Il prend place
Dans l’auditorium
Looking on
She sings the songs
The words she knows
The tune she hums
En se penchant
Elle chante les chansons
Les mots qu’elle connaît
Le ton qu’elle fredonne
But oh, how it feels so real
Lying here, with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly, slowly
Mais les ressentis sont si réels
Etendu là, avec personne autour
Seulement toi et toi seule peut m’entendre
Quand je dis doucement, doucement
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui
Blue-jean baby
L.A. Lady
Seamstress for the band
Pretty-eyed
Pirate smile
You’ll marry a music man
Bébé blue-jean
Femme de L.A. (Los Angeles)
Couturière du groupe
Qui a de beaux yeux
Un sourire de pirate
Tu épouseras un musicien
Ballerina
You must have seen her
Dancing in the sand
Now she’s in me
Always with me
Tiny dancer in my hand
Ballerine
Tu devrais la voir
Danser dans le sable
Et maintenant elle est en moi
Toujours avec moi
Petite danseuse dans ma main
Oh, oh, how it feels so real
Lying here, with no one near
Only you, and you can hear me
When I say softly, slowly
Mais les ressentis sont si réels
Etendu là, avec personne autour
Seulement toi et toi seule peut m’entendre
Quand je dis doucement, doucement
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui
Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today
Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui