Tiny dancer – Elton John – Traduction des paroles en français

Elton John – Tiny dancer

Blue-jean baby
L.A. lady
Seamstress for the band
Pretty-eyed
Pirate smile
You’ll marry a music man

Bébé blue-jean
Femme de L.A. (Los Angeles)
Couturière du groupe
Qui a de beaux yeux
Un sourire de pirate
Tu épouseras un musicien

Ballerina
You must’ve seen her
Dancing in the sand
And now she’s in me
Always with me
Tiny dancer in my hand

Ballerine
Tu devrais la voir
Danser dans le sable
Et maintenant elle est en moi
Toujours avec moi
Petite danseuse dans ma main

Jesus freaks
Out in the street
Handing tickets out for God

Jésus a peur
Dehors dans la rue
A distribuer des tickets pour Dieu

Turning back
She just laughs
The boulevard is not that bad

En se retournant
Elle rit juste
Le boulevard n’est pas si mal

Piano man
He makes his stand
In the auditorium

Pianiste
Il prend place
Dans l’auditorium

Looking on
She sings the songs
The words she knows
The tune she hums

En se penchant
Elle chante les chansons
Les mots qu’elle connaît
Le ton qu’elle fredonne

But oh, how it feels so real
Lying here, with no one near
Only you and you can hear me
When I say softly, slowly

Mais les ressentis sont si réels
Etendu là, avec personne autour
Seulement toi et toi seule peut m’entendre
Quand je dis doucement, doucement

Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today

Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui

Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today

Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui

Blue-jean baby
L.A. Lady
Seamstress for the band
Pretty-eyed
Pirate smile
You’ll marry a music man

Bébé blue-jean
Femme de L.A. (Los Angeles)
Couturière du groupe
Qui a de beaux yeux
Un sourire de pirate
Tu épouseras un musicien

Ballerina
You must have seen her
Dancing in the sand
Now she’s in me
Always with me
Tiny dancer in my hand

Ballerine
Tu devrais la voir
Danser dans le sable
Et maintenant elle est en moi
Toujours avec moi
Petite danseuse dans ma main

Oh, oh, how it feels so real
Lying here, with no one near
Only you, and you can hear me
When I say softly, slowly

Mais les ressentis sont si réels
Etendu là, avec personne autour
Seulement toi et toi seule peut m’entendre
Quand je dis doucement, doucement

Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today

Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui

Hold me closer, tiny dancer
Count the headlights on the highway
Lay me down in sheets of linen
You had a busy day today

Serre-moi plus fort, petite danseuse
Compte les phares sur l’autoroute
Allonge-moi sur des draps de lin
Tu as eu une journée chargée aujourd’hui

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s