FLY, BUTTERFLY
Unaware of your beauty, of the colors inside
You walk through life, your eyes looking down
So close to the ground, you can barely see
The blue skies above, the space open wide
Inconsciente de ta beauté, de tes couleurs à l’intérieur
Tu marches à travers la vie, tes yeux regardant en bas
Si près du sol, que tu ne peux presque pas les voir
Les ciels bleus au-dessus, l’espace grand ouvert
You carry your pain, under its weight you cry
Tears of anger, burning you deep inside
You try to stop them, fearing you might drown
Your feelings get numb and before your tears, they dry
Tu portes ta peine, sous son poids tu pleures
Des larmes de colère, qui te brûles profondément en dedans
Tu essayes de les arrêter, en ayant peur de te noyer
Tes sentiments deviennent engourdis et avant tes larmes, ils sèchent
What keeps you going, in a world so cruel?
In a world where peace is above your sight
Where you have no chance to reach and fight
Against what you can no longer refuel
Ce qui te permet de continuer, dans un monde si cruel ?
Dans un monde où la paix est hors de ta vue
Où tu n’as aucune chance de l’atteindre et te battre
Contre ce que tu ne peux plus refouler
“Death is a symbol of life,” you hear them say
But how can that be? How can death be the way?
You try to imagine so many escapes
The ultimate sacrifice is your only way
« La mort est un symbole de la vie », tu les entends dire
Mais comment est-ce possible ? Comment la mort peut-être le chemin ?
Tu essayes d’imaginer tellement d’issues
Le sacrifice ultime est ta seule façon
Stuck on a tree you cover your soul
You burry your body away from your hopes
Away from the sunshine, the birds, and the moon
You surrender to death, you fulfill your role
Coincé sur un arbre tu protèges ton âme
Tu enterres ton corps loin de tes espoirs
Loin du soleil, des oiseaux, et de la lune
Tu te rends à la mort, tu remplis ton rôle
Even in a dream you couldn’t imagine
A creature of the ground, through a full moon
From bitter and hairy, through a magical bloom
Grow colorful wings, to the daylight still virgin
Même dans un rêve que tu ne pouvais imaginer
Une créature venu du sol, à travers une pleine lune
De l’amertume et échevelé, à travers un bourgeonnement magique
Poussent des ailes pleines de couleurs, vers la lumière du jour encore vierge
“Death is a symbol of life” you hear your voice say
Just like the dark night before each and every day
Just like you suffer every time you grow
Every time you chose to walk a different way
« La mort est un symbole de la vie » tu entends ta voix le dire
Juste comme la nuit noire avant chaque jour
Juste comme tu souffres à chaque fois que tu grandis
A chaque fois tu as choisi de prendre un chemin différent
If you enjoyed my words and would like to order the book, look up « A BUTTERFLY’S KISS: A Healing Journey Through the Power of Creative Expression » on Amazon.com for the U.S. and Amazon.ca for Canada.
Mia Khalil grew up in Beirut, Lebanon, where she spent twelve years amidst the Lebanese Civil War, a multifaceted armed conflict that resulted in countless fatalities and an exodus of almost one million people from Lebanon. At the age of eighteen, Mia immigrated to Montreal, Canada, where she discovered the taste of freedom and peace, and learned how to process childhood memories and trauma through the power of creative writing.
Mia Khalil a grandi à Beyrouth, au Liban, où elle a passé douze ans au milieu de la guerre civile libanaise, un conflit armé aux multiples facettes qui a fait d’innombrables victimes et provoqué l’exode de près d’un million de personnes du Liban. À l’âge de dix-huit ans, Mia a immigré à Montréal, au Canada, où elle a découvert le goût de la liberté et de la paix, et appris à traiter ses souvenirs d’enfance et ses traumatismes grâce au pouvoir de l’écriture créative.
A strong advocate for equality, individuality, and self-empowerment, Mia doesn’t shy away from challenging the rules and expectations of women in the Middle East and abroad. A great believer in humans’ ability to design their own reality, Mia coaches people to reclaim their power and live a life of joy, health, and wellness.
Fervente partisane de l’égalité, de l’individualité et de l’autonomisation, Mia n’hésite pas à remettre en question les règles et les attentes des femmes au Moyen-Orient et à l’étranger. Croyant fermement en la capacité des êtres humains à créer leur propre réalité, Mia aide les gens à reprendre leur pouvoir et à vivre une vie de joie, de santé et de bien-être.
Connect at : mia@miakhalilcoaching.com