Cette chanson fût initialement écrite par Edgar Yipsel Harburg, célèbre parolier américain, qui la composa en une nuit pour Judy Garland qui allait l’interpréter dans la comédie musicale Le Magicien d’Oz.
Elle parle d’un enfant qui imagine un monde où tous les soucis disparaissent tels des gouttes de sorbet de citron…
Elle a ensuite été reprise par de nombreux artistes mais la version d’IZ est la plus populaire. Ce dernier mélange ce texte avec une partie de celui de la chanson « What a wonderful world« .
Apprendre l’Anglais
à travers les Arts & la Culture
+ de 230 ressources traduites en Français – Anglais
Vous progressez en anglais en vous créant une solide Culture Internationale :
– Histoires et Paroles de chansons
– Destins d’artistes et Dossiers spéciaux
– Films triés sur le volet en fonction de leur apport de valeur culturelle et historique
– Etudes sur les différences culturelles entre la culture française et la culture anglo-saxonne
– Conseils voyages et expatriation
Lire l’Histoire de cette Création en Ligne
Access to 230 articles with content into French & English
To become a person with a High Level of International Culture through:
– Songs Stories
– Incredible Artists’ Destinies
– Selected Movies bringing positive values & knowledge
– Cultural differences between French and Anglo-Saxon Culture
– Travel and Expatriation Tips
