Les Beatles, le phénomène du siècle – Partie 5 et fin

Lire la partie 4

Victimes de leur succès, les Beatles prennent un nouveau tournant

Ils ont commencé à être harcelés partout. La presse est devenue agressive à partir de 1965 et ça a commencé à devenir plus compliqué pour eux de supporter les conséquences de leur succès. C’est là qu’ils ont écrit à un moment où ils étaient tous devenus plus anxieux qu’à 17 ans. Quand ils chantaient « à l’aide », ils le pensaient vraiment… : Help ! I need somebody’s help ! Lire la traduction complète des paroles de la chanson.

They started to be harassed everywhere. The press became aggressive from 1965 on and it started to become more complicated for them to deal with the consequences of their success. That’s when they wrote at a time when they were all more anxious than when they were 17. When they sang « help », they really meant it… : help ! I need somebody’s help! Read the full lyrics of the song.

Leurs disques ne leur rapportaient pas beaucoup, ils avaient le pire contrat du monde. C’étaient les tournées qui leur rapportaient de l’argent. Leur public a gonflé, gonflé et c’est devenu la folie. Ils jouaient dans des stades devant 25 000, 30 000 personnes, là les recettes étaient sans précédent. Ils ont fait la première tournée des grands stades. A New-York, ils ont fait la date la plus importante avec 56 000 personnes.

They didn’t make much money on their records, they had the worst contract in the world. It was the touring that made them money. Their audience swelled and swelled and it became crazy. They were playing in stadiums in front of 25,000, 30,000 people, there the revenue was unprecedented. They did the first big stadium tour. In New York, they did the biggest date with 56 000 people.

John a commencé à dire qu’il en avait assez de ces tournées, ils pouvaient partager ce qu’ils ressentaient et ça devenait difficile. A la fin de l’été 1965, ils sont revenus en Grande-Bretagne. Ils ont joué au Hammersmith et ont fait leurs derniers concerts cet hiver-là.

John started to say that he was tired of touring, they could share what they felt and it was getting difficult. In the late summer of 1965, they came back to Britain. They played at Hammersmith and did their last concerts that winter.

Il y eût une remise des distinctions au Buckingham Palace où ils ont été décorés, ce qui a choqué l’establishment car c’était la première fois que cette décoration était remise à des artistes. Ce qui se disait était que les personnes décorées avaient en général dédié leur vie à une cause, eux ils en étaient arrivés là en seulement trois ans. Ils étaient tout en haut à ce moment-là. Mais les attentes du public sont devenues un fardeau.

The awards were presented at Buckingham Palace where they were decorated, which shocked the establishment because it was the first time that this decoration was given to artists. What was said was that the people who were decorated had usually dedicated their lives to a cause, and the Beatles had reached this point in only three years. They were at the top at that time. But the expectations of the public became a burden.

Un jour, John dit dans une interview sans y penser qu’ils sont plus connus que Jesus. Ca a fait un tollé aux Etats-Unis et les Beatles sont devenus menacés, la situation dans le monde devenait dangereuse… Le public envahissait la scène pendant les concerts, les gens passaient toutes les barrières de sécurité. A Houston, ils ont même eu une alerte à la bombe, à Saint-Luis, il tombait des cordes… C’était trois semaines de tournée. Ils commençaient tous à en avoir marre et ils n’y croyaient plus.

One day John said in an interview without thinking about it that they were more famous than Jesus. This caused an uproar in the US and the Beatles became threatened, the situation in the world became dangerous… The audience was invading the stage during the concerts, people were going through all the security barriers. In Houston, they even had a bomb threat, in St. Luís, it was pouring cats and dogs… It was a three week tour. They were all getting tired of it and they didn’t believe in it anymore.

Ils ont senti que la musique ne comptait plus, qu’ils était devenus des bêtes de foire. A devoir se déplacer en fourgons blindés sans sièges à l’intérieur.

They felt that the music didn’t matter anymore, that they had become fairgrounds animals. Having to move around in armored vans with no seats inside.

Un retour à soi bien mérité

Ils ont donc pris trois mois de vacances. Un troisième film sur eux était prévu mais il ne se fît pas. Ils avaient besoin de repos.

So they took a three-month vacation. A third film about them was planned but it didn’t get made. They needed to rest.

Musique indienne pour George Harrison, achat de tableaux d’art, ils sont tous revenus à leurs passions en dehors du groupe. Ils ont mûri, fondé des familles. Ils avaient soudain chacun leurs vies et ne mettaient plus toute leur énergie dans le groupe. Ils ont quand même repassé du temps en studio et fait plus de musique expérimentale.

Indian music for George Harrison, buying works of art, they all returned to their passions outside the group. They grew up, started families. They suddenly had their own lives and weren’t putting all their energy into the band. They still spent time in the studio and made more experimental music.

Ils sont retournés en Studio pendant quatre ans, laissant derrière les tournées devenues impossibles à gérer. C’est là que « Lucy in the sky », « I read the news today oh boy… », et « Sergent pepper » naissent et rencontrent encore un grand succès aux U.S. et en Angleterre.

They returned to the studio for four years, leaving behind tours that had become impossible to manage. It is there that « Lucy in the sky », « I read the news today oh boy… », « Sergeant pepper » are born and still meet a great success in the U.S. and in England.

Source du dossier sur les Beatles : Arte, film de Ron Howard

Un autre film a été tourné sur les Beatles :
« A hard day’s night » // « Quatre garçons dans le vent« 

Lire la partie 1

Lire la partie 2

Lire la partie 3

Lire la partie 4

Si vous avez des amis fans des Beatles, partagez-leur ces articles et laissez un commentaire !! 🙂

If you have friends who are fans of the Beatles, please share those articles with them and leave me a comment !! 🙂

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s