Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
Looked at clouds that way
Des rangs et flux de cheveux d’ange
Et des châteaux de glace dans l’air
Et des canyons de plumes partout
Je regardais les nuages de cette façon
But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
Mais maintenant ils bloquent seulement le soleil
Ils pleuvent et neigent sur tout le monde
Il y a tant de choses que j’aurais faites
Mais les nuages se sont mis en travers de mon chemin
I’ve looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It’s cloud illusions I recall
I really don’t know clouds at all
J’ai regardé les nuages des deux côtés maintenant
Depuis les hauts et les bas et pourtant
Ce sont des illusions de nuages dont je me souviens
Je ne connais vraiment pas les nuages
Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I’ve looked at love that way
La lingerie Moons and Junes et les grandes roues
La danse chancelante que tu ressens
Dès que chaque conte de fée devient réel
J’ai regardé l’amour de cette façon
But now it’s just another show
And you leave ’em laughing when you go
And if you care, don’t let them know
Don’t give yourself away
Mais maintenant c’est juste un spectacle de plus
Et tu les laisses qui se marrent quand tu t’en vas
Et si ça te fait quelque chose, ne leur dis pas
Ne te trahis pas
I’ve looked at love from both sides now
From give and take and still somehow
It’s love’s illusions that I recall
I really don’t know love
Really don’t know love at all
J’ai regardé l’amour des deux côtés maintenant
Depuis ce que l’on donne et ce que l’on prend et pourtant
Ce sont des illusions d’amour dont je me souviens
Je ne connais vraiment pas l’amour
Je ne connais vraiment pas l’amour du tout
Tears and fears and feeling proud
To say, « I love you » right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I’ve looked at life that way
Les larmes et les peurs et se sentir fier
De dire « Je t’aime » tout haut
Des rêves, des projets et des foules de cirque
J’ai regardé la vie de cette façon
Oh, but now old friends they’re acting strange
And they shake their heads and they tell me that I’ve changed
Well something’s lost, but something’s gained
In living every day
Oh, mais maintenant les vieux amis se comportent bizarrement
Ils secouent la tête et me disent que j’ai changé
Oui quelque chose a été perdu, mais quelque chose a été gagné
En vivant chaque jour
I’ve looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It’s life’s illusions I recall
I really don’t know life at all
J’ai regardé la vie des deux côtés maintenant
Depuis les gains et les pertes et pourtant
Ce sont des illusions de la vie dont je me souviens
Je ne connais vraiment pas la vie du tout
It’s life’s illusions that I recall
I really don’t know life
I really don’t know life at all
Ce sont des illusions de la vie dont je me souviens
Je ne connais vraiment pas la vie
Je ne connais vraiment pas la vie du tout
Apprendre l’Anglais
à travers les Arts & la Culture
+ de 230 ressources traduites en Français – Anglais
Vous progressez en anglais en vous créant une solide Culture Internationale :
– Histoires et Paroles de chansons
– Destins d’artistes et Dossiers spéciaux
– Films triés sur le volet en fonction de leur apport de valeur culturelle et historique
– Etudes sur les différences culturelles entre la culture française et la culture anglo-saxonne
– Conseils voyages et expatriation
Lire l’Histoire de cette Création en Ligne
Access to 230 articles with content into French & English
To become a person with a High Level of International Culture through:
– Songs Stories
– Incredible Artists’ Destinies
– Selected Movies bringing positive values & knowledge
– Cultural differences between French and Anglo-Saxon Culture
– Travel and Expatriation Tips

Une petite question à propos de « Moons and Junes » : ne faut-il pas y voir une allusion à la marque de lingerie qui porte ce nom ?
J’aimeAimé par 1 personne
Ah mais voilà !! Je jetais justement une bouteille à la mer car je savais qu’il me manquait une info culturelle !! 🙂 Comment pourrait-on traduire ce passage alors ? Ou on ne le traduit pas car cela correspond à une marque…
J’aimeJ’aime
Just leaving a message thanks for that information a amazing lady music words gives me a great feeling of human ability to communicate with sounds and words.🐝🎶🎶🌞🏄🏾♀️🌊
J’aimeJ’aime