Paroles de la chanson « All I ask » d’Adele – Traduction en français

Adele – All I ask

I will leave my heart at the door
I won’t say a word
They’ve all been said before, you know
So why don’t we just play pretend?
Like we’re not scared of what’s coming next
Or scared of having nothing left

Je laisserai mon coeur à la porte
Je ne dirai pas un mot
Ils ont tous été dits avant, tu sais
Alors pourquoi on ne fait pas semblant ?
Comme si nous n’étions pas effrayés de ce qui vient après
Ou apeurés de ne plus rien avoir

Look, don’t get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask is
If this is my last night with you
Hold me like I’m more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
‘Cause what if I never love again?

Regarde, ne te méprends pas
Je sais qu’il n’y aura pas de lendemain
Tout ce que je demande
C’est si c’est ma dernière nuit avec toi
Serre-moi comme si j’étais plus qu’une amie
Donne-moi un souvenir que je pourrai utiliser
Prends-moi par la main alors qu’on fait ce que les amants font
Ca compte la manière dont ça finit
Car et si je n’aimais plus jamais ?

I don’t need your honesty
It’s already in your eyes
And I’m sure my eyes, they speak for me
No one knows me like you do
And since you’re the only one that matters
Tell me who do I run to?

Je n’ai pas besoin de ton honnêteté
C’est déjà dans tes yeux
Et je suis sûre que mes yeux, ils parlent pour moi
Personne ne me connaît comme toi
Et étant donné que tu es le seul qui compte
Dis-moi vers qui je cours ?

Look, don’t get me wrong
I know there is no tomorrow
All I ask isIf this is my last night with you
Hold me like I’m more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
‘Cause what if I never love again?

Regarde, ne te méprends pas
Je sais qu’il n’y aura pas de lendemain
Tout ce que je demande
C’est si c’est ma dernière nuit avec toi
Serre-moi comme si j’étais plus qu’une amie
Donne-moi un souvenir que je pourrai utiliser
Prends-moi par la main alors qu’on fait ce que les amants font
Ca compte la manière dont ça finit
Car et si je n’aimais plus jamais ?

Let this be our lesson in love
Let this be the way we remember us
I don’t wanna be cruel or vicious
And I ain’t asking for forgiveness
All I ask is

Laisse cela être notre leçon en amour
Laisse cela être la manière dont on se rappellera de nous
Je ne veux pas être cruelle ou vicieuse
Et je ne suis pas en train de demander pardon
Tout ce que je demande c’est

If this is my last night with you
Hold me like I’m more than just a friend
Give me a memory I can use
Take me by the hand while we do what lovers do
It matters how this ends
‘Cause what if I never love again?

Si c’est ma dernière nuit avec toi
Serre-moi comme si j’étais plus qu’une amie
Donne-moi un souvenir que je pourrai utiliser
Prends-moi par la main alors qu’on fait ce que les amants font
Ca compte la manière dont ça finit
Car et si je n’aimais plus jamais ?

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s