Paroles de la chanson « Sign of the Times » – Harry Styles – Traduction en français

Cette chanson parle du karma et du passage vers l’au-delà avec l’idée que les âmes qui restent coincées ici bas sont celles qui n’apprennent pas les leçons que la vie tentent de leur enseigner. Et quand tant qu’elles n’apprennent pas, elles reviennent sur terre, en proie à de multiples combats…

This song is about karma and the passage to the afterlife with the idea that the souls that get stuck here are the ones that don’t learn the lessons that life tries to teach them. And when they don’t learn, they come back to earth, plagued by multiple struggles…

Sign of the times – Harry Styles

Just stop your crying
It’s a sign of the times
Welcome to the final show
Hope you’re wearing your best clothes
You can’t bribe the door on your way to the sky
You look pretty good down here
But you ain’t really good
If we never learn, we been here before

Arrête juste tes pleurs
C’est un signe de l’époque
Bienvenue à la scène finale
J’espère que tu portes tes plus beaux vêtements
Tu ne peux pas payer pour ton passage au ciel
Tu as l’air plutôt bien ici bas
Mais tu n’es pas vraiment bon
Si nous n’apprenons jamais, nous sommes venus ici auparavant

Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets

Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles
Nous n’apprenons jamais, nous sommes déjà venus ici
Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles

Just stop your crying
It’s a sign of the times
We gotta get away from here
We gotta get away from here
Just stop your crying
It’ll be alright
They told me that the end is near
We gotta get away from here

Arrête juste tes pleurs
C’est un signe de notre époque
Il faut qu’on s’échappe d’ici
Il faut qu’on s’échappe d’ici
Tout ira bien
Ils m’ont dit que la fin était proche
Il faut que l’on s’échappe d’ici

Just stop your crying
Have the time of your life
Breaking through the atmosphere
And things are pretty good from here
Remember everything will be alright
We can meet again somewhere
Somewhere far away from here

Arrête juste tes pleurs
Passe le meilleur moment de ta vie
En perçant à travers l’atmosphère
Et les choses sont plutôt bien d’ici
Souviens-toi que tout ira bien
Nous pouvons nous rencontrer de nouveau quelque part
Quelque part loin d’ici

We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets

Nous n’apprenons jamais, nous sommes déjà venus ici
Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles
Nous n’apprenons jamais, nous sommes déjà venus ici
Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles

Just stop your crying
It’s a sign of the times
We gotta get away from here
We gotta get away from here
Stop your crying
Baby, it’ll be alright
They told me that the end is near
We gotta get away from here

Arrête juste tes pleurs
C’est un signe de notre époque
Il faut qu’on s’échappe d’ici
Il faut qu’on s’échappe d’ici
Arrête tes pleurs
Bébé tout ira bien
Ils m’ont dit que la fin était proche
Il faut que l’on sorte d’ici

We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets
We never learn, we been here before
Why are we always stuck and running from
The bullets?
The bullets

Nous n’apprenons jamais, nous sommes déjà venus ici
Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles
Nous n’apprenons jamais, nous sommes déjà venus ici
Pourquoi sommes-nous toujours coincés et en train de réchapper
Des balles ?
Des balles

We don’t talk enough
We should open up
Before it’s all too much
Will we ever learn?
We’ve been here before
It’s just what we know

Nous ne parlons pas assez
Nous devrions nous ouvrir
Avant que ça en soit trop
Apprendrons-nous un jour ?
Nous sommes déjà venus ici
C’est juste ce que nous savons

Stop your crying, baby
It’s a sign of the times
We gotta get away
We got to get away
We got to get away
We got to get away
We got to get away
We got to, we got to, away
We got to, we got to, away
We got to, we got to, away

Arrête tes pleurs, bébé
C’est un signe de notre époque
On doit partir
On doit partir
On doit partir
On doit partir
On doit partir
On doit, on doit, loin
On doit, on doit, loin
On doit, on doit, loin

Apprendre l’Anglais
à travers les Arts & la Culture

+ de 230 ressources traduites en Français – Anglais

Vous progressez en anglais en vous créant une solide Culture Internationale :

Histoires et Paroles de chansons
– Destins d’artistes et Dossiers spéciaux
– Films triés sur le volet en fonction de leur apport de valeur culturelle et historique
– Etudes sur les différences culturelles entre la culture française et la culture anglo-saxonne

Conseils voyages et expatriation

Lire l’Histoire de cette Création en Ligne

Access to 230 articles with content into French & English

To become a person with a High Level of International Culture through:

– Songs Stories
– Incredible Artists’ Destinies
– Selected Movies bringing positive values & knowledge
– Cultural differences between French and Anglo-Saxon Culture
– Travel and Expatriation Tips

Magazine interculturel bilingue sur la culture anglo-saxonne
Amazing anglo saxon culture

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s