Le nouveau poème d’Amanda Gorman à l’aube de 2022

Amanda Gorman’s newest poem is intended « to honor the hardships, hurt, hope and healing of 2021 while also harkening the potential of 2022.”

Le dernier poème d’Amanda Gorman a pour but « d’honorer les difficultés, les blessures, l’espoir et la guérison de 2021 tout en laissant entrevoir le potentiel de 2022 ».

Amanda Gorman, jeune poète américaine, qui est intervenue à l'investiture du président Joe Biden

« New Day’s Lyric »

May this be the day
We come together.
Mourning, we come to mend,
Withered, we come to weather,
Torn, we come to tend,
Battered, we come to better.

Que ce jour soit le jour
Où nous nous réunissons.
En deuil, nous voulons réparer,
Asséchés, nous voulons faire la pluie et le beau temps,
Déchirés, nous voulons soigner,
Abattus, nous voulons le meilleur.

Tethered by this year of yearning,
We are learning
That though we weren’t ready for this,
We have been readied by it.
Steadily we vow that no matter
How we are weighed down,
We must always pave a way forward.

Attachés par cette année passée à désirer,
Nous sommes en train d’apprendre
Que même si nous n’étions pas prêts à cela,
Les événements nous ont rendus prêts.
Nous faisons le voeu ferme que peu importe
La façon dont nous sommes tirés vers le bas,
Nous devons toujours paver un chemin vers l’avant.

This hope is our door, our portal.
Even if we never get back to normal,
Someday we can venture beyond it,
To leave the known and take the first steps.

Cet espoir est notre porte, notre portail.
Même si nous ne revenons jamais à la normale,
Un jour nous pourrons nous aventurer au delà,
Afin de laisser ce que nous connaissons et faire les premiers pas.

So let us not return to what was normal,
But reach toward what is next.
What was cursed, we will cure.
What was plagued, we will prove pure.

Where we tend to argue, we will try to agree,
Those fortunes we forswore, now the future we foresee,
Where we weren’t aware, we’re now awake;

Retournons vers ce qui était normal,
Mais en tendant vers ce qui va suivre.
Ce qui était maudit, nous le guérirons.
Ce qui était troublé, nous le rendrons pur.
Où nous avions tendance à nous disputer, nous essaierons d’être en accord,
Ces richesses que nous avons reniées, nous y voyons maintenant le futur,
Où nous n’étions pas conscients, nous sommes maintenant éveillés ;

Those moments we missed
Are now these moments we make,
The moments we meet,
And our hearts, once all together beaten,
Now all together beat.

Ces moments que nous manquions
Sont maintenant les moments que l’on crée,
Ces moments où nous nous rencontrons,
Et nos coeurs, une fois battus tous ensemble,
Battent maintenant tous ensemble.

Come, look up with kindness yet,
For even solace can be sourced from sorrow.
We remember, not just for the sake of yesterday,
But to take on tomorrow.

Viens, lève les yeux avec bonté,
Car même le réconfort peut prendre sa source dans le chagrin.
Nous nous souvenons, pas seulement pour le salut d’hier,
Mais pour envisager demain.

We heed this old spirit,
In a new day’s lyric,
In our hearts, we hear it:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
Be bold, sang
Time this year,
Be bold, sang

Nous prenons en compte cet esprit ancien,
Dans les paroles d’un nouveau jour,
Dans nos coeurs, nous entendons ceci : (extrait d’une chanson écossaise)
Aux jours du temps passé, ami,
Aux jours du temps passé
Soyez audacieux,
Il est temps cette année,
Soyez audacieux.

Time,
For when you honor yesterday,
Tomorrow ye will find.
Know what we’ve fought
Need not be forgot nor for none.
It defines us, binds us as one,
Come over, join this day just begun.
For wherever we come together,
We will forever overcome.

Temps,
Quand tu honoreras hier,
Tu trouveras demain.
Sache que nous avons combattus
Et que cela ne doit être oublié d’aucune façon.
Cela nous définit, nous relie comme un,
Venez, rejoignez-nous, le jour a à peine commencé.
De tout endroit où nous nous réunissons,
Nous surmonterons toujours.

End – Fin

Crédit photo : Stéphanie Mitchell

Découvrir le livre d’Amanda Gorman >>

Le livre d’Amanda Gorman

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s