Stand by me – Ben E. King – Traduction de cette chanson d’amour intemporelle

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we’ll see
No I won’t be afraid
Oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me

Quand la nuit arrive
Que la terre est noire
Et que la lune est la seule lumière que nous verrons
Non, je n’aurai pas peur
Oh, je n’aurai pas peur
Aussi longtemps que tu seras là, reste à mes côtés

So darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand, stand by me
Stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry
No, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

Alors chérie, chérie
Reste à mes côtés, oh reste à mes côtés
Oh reste, reste à mes côtés
Reste à mes côtés
Si le ciel que l’on regarde
Devait dégringoler et tomber
Ou que les montagnes devaient s’effondrer dans la mer
Je ne pleurerai pas, je ne pleurerai pas
Non, je ne lâcherai pas une larme
Juste aussi longtemps que tu es là, reste à mes côtés

And darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me
Stand by me
Darling, darling
Stand by me, oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me, oh won’t you stand now, stand
Stand by me…

Et chérie, chérie
Reste à mes côtés, oh reste à mes côtés
Oh reste maintenant, reste à mes côtés
Reste à mes côtés
Chérie, chérie
Reste à mes côtés, reste à mes côtés
Oh reste maintenant, reste à mes côtés, reste à mes côtés
Quand tu auras des problèmes, ne resteras-tu pas à mes côtés
Oh reste à mes côtés, oh ne vas-tu pas rester maintenant, reste
Reste à mes côtés…

Pour voyager, venez écouter le podcast d’Amazing Anglo-Saxon Culture, dédié à l’expatriation et aux métiers anglo-saxons peu connus en France… De grands moments de partage à travers des témoignages authentiques :

Canada anglophone – L'aventure d'expatriation de Sarah direction Calgary Amazing Anglo-Saxon Culture !

Si tu aimes les cowboys, la nature et la musique country, ce podcast est fait pour toi 🙂 Retrouve Sarah Dessert avec son activité de prof de FLE "Sweet French Learning", sur FB si tu souhaites lui poser des questions ou la recommander à tes amis anglophones qui veulent apprendre le français, C'est vraiment la meilleure prof de français de la terre !! https://sweet-french-learning.com/ Sur Facebook : https://www.facebook.com/SweetFrenchLearning  
  1. Canada anglophone – L'aventure d'expatriation de Sarah direction Calgary
  2. Québec : Préparer son expatriation avec une consultante spécialisée dans l'interculturalité
  3. Montréal : Rencontrez Pierre Rammah, fraîchement expatrié !
  4. L'écopsychologie, ce mouvement né aux Etats-Unis
  5. Expatriation – Giulia en Australie

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s