Cette chanson te dit que :
Si l’amour tarde à venir dans ta vie, ou s’il a été là mais qu’il a foutu l’camp… Tiens bon, tiens bon, tu es encore fort(e) jusqu’à ce qu’il revienne, en temps et en heure… Mais en attendant, tiens bon, tiens bon…
Cette chanson permet aussi de réaliser que même au niveau de réussite et d’accomplissement que cette chanteuse a, elle est confrontée à de réelles batailles personnelles et des moments difficiles.
Il est important de se rappeler que ces artistes sont avant tout des personnes sensibles et humaines, comme nous, dotées de forces et de faiblesses…
Love will soon come
Just hold on, hold on
L’amour viendra bientôt
Tiens bon, tiens bon
Oh what have I done yet again ?
Have I not learned anything ?
Oh, qu’est-ce que j’ai encore fait ?
N’ai-je encore rien appris ?
I don’t want to live in chaos
It’s like a ride that I want to get off
It’s hard to hold on to who I am
When I’m stumbling in the dark for a hand
Je ne veux pas vivre dans le chaos
C’est comme un tour de manège que je veux quitter
C’est difficile de m’accrocher à qui je suis
Quand je trébuche dans le noir pour trouver une main
+ de 230 ressources traduites en Français – Anglais
Vous progressez en anglais en vous créant une solide Culture Internationale :
– Histoires et Paroles de chansons
– Destins d’artistes et Dossiers spéciaux
– Films triés sur le volet en fonction de leur apport de valeur culturelle et historique
– Etudes sur les différences culturelles entre la culture française et la culture anglo-saxonne
– Conseils voyages et expatriation
Lire l’Histoire de cette Création en Ligne
Access to 230 articles with content into French & English
To become a person with a High Level of International Culture through:
– Songs Stories
– Incredible Artists’ Destinies
– Selected Movies bringing positive values & knowledge
– Cultural differences between French and Anglo-Saxon Culture
– Travel and Expatriation Tips

7 réflexions sur “Paroles de la chanson / Lyrics – Hold on – Album 30 Adele – Traduction en français”