Trois albums auront suffi à cette artiste hors du commun pour intégrer le panthéon des chanteuses cultes. Diva à la voix unique, Amy Winehouse va marquer l’histoire de la soul en nous livrant un des albums les plus importants de sa génération.
La sortie de son premier opus, Frank, va lui permettre de rencontrer un succès local, mais c’est sa rencontre avec le producteur Mark Ronson et la sortie de ce chef-d’œuvre « Back to Black » qui vont dessiner les contours d’une carrière intense et tragiquement fulgurante.
He left no time to regret
Kept his dick wet
With his same old safe bet
Me and my head high
And my tears dry
Get on without my guy
Il n’a pas laissé de temps au regret
Il a gardé sa b… humide
Avec son vieux pari sans risque
Moi et ma tête perchée
Et mes larmes sèchent
Je me débrouille sans mon mec
You went back to what you knew
So far removed
From all that we went through
And I tread a troubled track
My odds are stacked
I’ll go back to black
Tu es retourné vers ce que tu connaissais
Si loin de moi
De tout ce que nous avons traversé
Et je marche sur un chemin trouble
Mes chances s’empilent
Je vais retourner dans le noir
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
I go back to us
On s’est seulement dit au revoir avec des mots
Je suis morte une centaine de fois
Tu retournes vers elle
Et je reviens vers
Je reviens vers nous
I love you much
It’s not enough
You love blow and I love puff
And life is like a pipe
And I’m a tiny penny
Rolling up the walls inside
Je t’aime beaucoup
Ce n’est pas assez
Tu aimes souffler et j’aime tirer
Et la vie est comme une pipe
Et je suis un petit sou
Qui tourne en rond
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
On s’est seulement dit au revoir avec des mots
Je suis morte une centaine de fois
Tu retournes vers elle
Et je reviens vers
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
On s’est seulement dit au revoir avec des mots
Je suis morte une centaine de fois
Tu retournes vers elle
Et je reviens vers
Black, black
Black, black
Black, black
Black
I go back to
I go back to
Noir, noir
Noir, noir
Noir, noir
Noir
Je reviens vers
Je reviens vers
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to
On s’est seulement dit au revoir avec des mots
Je suis morte une centaine de fois
Tu retournes vers elle
Et je reviens vers
We only said goodbye with words
I died a hundred times
You go back to her
And I go back to black
On s’est seulement dit au revoir avec des mots
Je suis morte une centaine de fois
Tu retournes vers elle
Et je reviens vers le noir
Subscribe to get access

Bonjour. En ce qui concerne « Me and my head high », ne faudrait-il pas interpréter et donc traduire « high » d’une autre façon ? Le mot « high » ne fait-il pas référence à un état d’ivresse ou à un état provoqué par la prise de stupéfiants ?
J’aimeAimé par 1 personne
Coucou Francis, merci de ton message, ça me fait plaisir de voir que tu as lu ma traduction et que tu souhaites m’aider à la rendre la plus juste possible 😉 En fait, je suis d’accord avec toi mais « high » en français, ça se traduit comme « défoncé » et je trouvais ça pas joli du tout alors c’est vrai que je n’avais pas osé le mettre et je lui avais préféré « perchée » que je trouvais plus délicat. Tu as une idée du mot que l’on pourrait employer pour mieux coller à la réalité mais sans tomber dans une certaine vulgarité ?
J’aimeAimé par 1 personne