Sometimes if I fall would you come and pick me up?
Sometimes if I break would you fight my war for a while?
Sometimes if I can’t, would you be the part that can?
And sometimes if I can’t sleep, would you watch the night with me?
Parfois si je tombe, viendrais-tu me ramasser ?
Parfois si je me brise, est-ce que tu mènerais mes batailles pour moi ?
Parfois si je ne peux pas, serais-tu la partie qui peut ?
Et parfois si je ne peux pas dormir, regarderais-tu la nuit avec moi ?
Sometimes if I cry, would you hold me for a while?
Sometimes if I faint, would you stay behind with me?
Sometimes if I’m weary, would you help me get some rest?
And sometimes if I can’t sleep would you watch the night with me?
Parfois si je pleure, est-ce que tu me serrerais un moment ?
Parfois si je m’évanouis, est-ce que tu me retiendrais ?
Parfois, si j’en ai marre, m’aiderais-tu à me reposer ?
Et parfois, si je ne peux pas dormir, regarderais-tu la nuit avec moi ?

Sometimes if my heart’s grown cold, would you warm it with your hands? Sometimes if it’s getting dark, would you tell me all my dreams?
Sometimes if God’s silent, would you tell me He’s still there?
And sometimes if I can’t sleep, would you watch the night with me?
Parfois si mon coeur devient froid, le réchaufferais-tu avec tes mains ?
Parfois s’il fait noir, me raconterais-tu tous mes rêves ?
Parfois si Dieu est silencieux, me rappellerais-tu qu’il est toujours là ?
Et parfois si je ne peux pas dormir, regarderais-tu la nuit avec moi ?
We could watch the stars…
On pourrait regarder les étoiles…