La clé pour s’expatrier au Canada : trouver un emploi !

Trouver un emploi pour émigrer au Canada est obligatoire aujourd’hui pour pouvoir penser y émigrer.

Finding a job to emigrate to Canada is nowadays mandatory to be able to think about emigrating to Canada.

Combien d’immigrants sont attendus au Canada d’ici 2024 d’après vous ? Près de 1 million 200 000.

How many immigrants do you expect to come to Canada by 2024? Close to 1 million 200,000.

Le Canada est un pays développé mais vieillissant qui manque énormément de main d’oeuvre. Il est donc obligé de s’ouvrir à l’immigration car il ne peut pas fonctionner sans la main d’oeuvre étrangère.

Canada is a developed but ageing country with a huge labour shortage. It is therefore obliged to open up to immigration because it cannot function without foreign labour.

Canada Explorers, c’est quoi ?

C’est une entreprise digitale qui propose des accompagnements pour vous aider étape par étape à émigrer au Canada. Ils aident leurs adhérents à :

  • Trouver un job,
  • Ils donnent des bons plans, des contacts,
  • Ils font de la mise en relation,
  • Ils vous communiquent des sites spécialisés de recherche d’emploi, des modèles de CVs.
  • Ils vous proposent de passer une demi-heure en tête à tête pour parler de votre projet,
  • Ils vous fournissent des outils d’aide à la décision,
  • et vous accompagne tout au long de votre projet.

It is a digital company that offers step-by-step guidance to help you emigrate to Canada. They help their members to :

  • Find a job,
  • They give good plans, contacts,
  • They put you in touch with people,
  • They provide you with specialized job search sites and CV templates.
  • They offer to spend half an hour face to face to talk about your project,
  • They provide you with decision-making tools,
  • They provide you with decision-making tools and accompany you throughout your project.

Ils ont créé tout un éco-système de recrutement dont ils peuvent vous faire profiter.

They have created a whole recruitment eco-system that they can share with you.

Leurs noms sont Bastien Planchat et Paul Personnaz, ils sont devenus spécialistes de l’expatriation pour l’avoir vécue eux-mêmes, à plusieurs reprises dans plusieurs pays et bien sûr maintenant, au Canada.

Their names are Bastien Planchat and Paul Personnaz, they have become specialists in expatriation having experienced it themselves, on several occasions in several countries and of course now in Canada.

Canada explorers, pour préparer votre expatriation au Canada avec Bastien et Paul Personaz
Canada explorers, pour préparer votre expatriation au Canada

Accéder au programme Canada Explorers

Ils sont en contact avec Marie-Eve Thérien, une recruteuse canadienne qui vous donne gracieusement quelques conseils à retenir.

They are in contact with Marie-Eve Thérien, a Canadian recruiter who graciously gives you some tips to remember.

Quelques conseils utiles pour émigrer au Canada

Trouver un emploi : la clé de ton projet d’immigration

Il faut trouver un emploi depuis ton pays d’origine pour pouvoir trouver émigrer au Canada.

You have to find a job from your home country to be able to migrate to Canada.

Alors, comment trouver un emploi au Canada en 2021 ?

Bonne nouvelle ! Même avec la crise du Covid, les entreprises canadiennes recrutent toujours. Elles s’ouvrent de plus en plus aux candidats étrangers. Il faut donc rester positif car le recrutement est toujours d’actualité.

Good news! Even with the Covid crisis, Canadian companies are still recruiting. They are opening up more and more to foreign candidates. We must therefore remain positive because recruitment is still relevant.

Il y a des permis qui sont délivrés rapidement pour faciliter les immigrations. Les démarches se sont faites en deux mois pour deux personnes du programme Canada Explorers.

There are permits that are issued quickly to facilitate immigration. The process was completed in two months for two people from the Canada Explorers programme.

Les 4 secteurs les plus en demande au Canada sont :

  • la comptabilité – finances,
  • la santé,
  • l’informatique
  • et l’aéronautique.

The 4 sectors most in demand in Canada are :

  • accounting – finance,
  • health,
  • information technology
  • and aeronautics.

Concernant ce dernier secteur, quand les voyages vont reprendre, les recrutements vont reprendre. Ils essayent d’encourager les jeunes à étudier dans ce secteur sur place mais cela ne fonctionne pas donc ils rencontrent une pénurie de main d’œuvre.

Regarding the latter sector, when travel resumes, recruitment will resume. They are trying to encourage young people to study in this sector locally but it is not working so they have a shortage of labour.

Petite astuce : si on est prêt à sortir de Montréal, on peut trouver facilement du travail en provinces qui sont en grande pénurie de main d’œuvre. Du côté de Toronto, beaucoup d’opportunités dans le secteur de la comptabilité et de la finance.

A little tip : if you’re willing to leave Montreal, you can easily find work in provinces that are experiencing major labour shortages. In Toronto, there are many opportunities in the accounting and finance sector.

Aussi, au Canada, lorsque l’on émigre dans un espace anglophone, parler français peut être un atout car peu de gens le parlent sur place et c’est bien un pays qui à l’anglais ET le français comme langues officielles.

Also, in Canada, when you emigrate to an English-speaking area, speaking French can be an asset because few people speak it there and it is a country that has English AND French as official languages.

Attention aux équivalences !

Il faut voir si notre métier aura besoin d’une mise à niveau / d’une équivalence car parfois notre diplôme français aura besoin d’une extension de formation sur le sol canadien avant d’être autorisé à travailler. Le métier d’électricien par exemple nécessite une formation car les voltages et beaucoup de choses fonctionnent différemment au Canada. Le métier d’infirmière répond à cette nécessité aussi.

We need to see if our trade will need an upgrade/equivalence because sometimes our French diploma will need an extension of training on Canadian soil before being allowed to work. For example, an electrician’s job requires training because voltages and many other things work differently in Canada. The nursing profession also meets this need.

Emmener tous ses documents administratifs

Il est préférable d’arriver sur le sol canadien avec tous nos diplômes, relevés de notes et autres documents administratifs car sur place c’est sûr qu’on va nous demander beaucoup de copies.

It is best to arrive in Canada with all your diplomas, transcripts and other administrative documents, as you will be asked for many copies on site.

Il faut donc être prêts, organisés, car il y a beaucoup de démarches à effectuer pour s’expatrier. Trouver un emploi depuis la France permet d’obtenir un visa.

You have to be prepared and organized, because there are a lot of steps to be taken to expatriate yourself. Finding a job from France allows you to obtain a visa.

Un pays de réseau, le contact avant tout !

80% des offres d’emploi sont pourvues grâce au réseautage donc il faut développer son réseau.

80% of job offers are filled through networking, so it is important to develop your network.

Mettre à jour son profil LinkedIn et se connecter à différentes personnes, il ne faut surtout pas hésiter à leur parler. LinkedIn est vraiment intéressant pour cela, il faut agrandir son réseau, cibler qui on va ajouter en fonction de ce que l’on recherche.

Update your LinkedIn profile and connect with different people, don’t hesitate to talk to them. LinkedIn is really interesting for that, you have to expand your network, target who you’re going to add according to what you’re looking for.

D’ailleurs vous pourriez commencer par ajouter Canada Explorers et leurs deux fondateurs Bastien et Paul !

In fact, you could start by adding Canada Explorers and their two founders Bastien and Paul!

Sur LinkedIn, préférez une photo qui reflète bien notre personnalité. Et aller vers les gens, envoyer des messages personnalisés, demander des conseils, expliquer pourquoi on contacte la personne, pourquoi on veut venir au Canada, etc.

On LinkedIn, prefer a photo that reflects our personality. And reach out to people, send personalized messages, ask for advice, explain why you are contacting the person, why you want to come to Canada, etc.

Et ajouter des gens dans notre domaine de compétences. 5 personnes / jour ou par semaine c’est déjà bien, et il faut le faire en ajoutant systématiquement des messages personnalisés. C’est vraiment un pays de réseautage où tout se passe dans la relation humaine.

And add people in our field of expertise. Five people a day or a week is good enough, and you have to do it by systematically adding personalized messages. It is really a country of networking where everything happens in the human relationship.

Lire la suite de l’article en anglais sur le CV / Read the rest of this article about the CV in English

Le CV

Mettre son CV au bon format ! Le CV est différent au Canada. Renseignez-vous !

Faut-il mettre une photo sur son CV lorsqu’on l’envoie au Canada ?

Non, il ne faut pas mettre de photo sur son CV canadien car les recruteurs n’aiment pas cela, cela ne se fait pas. S’ils voient une photo, ils le mettent de côté car ils pensent que la personne n’a pas fait l’effort de s’adapter à leur culture.

Montrer que l’on s’est renseigné sur le pays, la connaissance de leurs coutumes prouve que notre projet d’émigration est sérieux.

Alors quelles sont les règles à respecter pour un CV Canada friendly ?

  • Le CV canadien ne comporte pas de couleur, il est tout en noir et blanc, sans image, sans photo,
  • Il comporte une manière ou plusieurs manières de nous contacter,
  • Il ne raconte pas tout : ne mettre que les expériences des 6 – 7 dernières années,
  • Exposer l’expérience en premier et ensuite la formation,
  • Ne pas tout écrire quand on décrit une expérience : 6/7 tâches maximum pour un emploi,
  • Deux pages c’est le maximum,
  • Ne pas mettre sa date de naissance, son nombre d’enfants, son état civil, car ces informations peuvent être discriminatoires

S’adapter, montrer son intérêt

On peut expliquer dans son CV pourquoi on veut venir au Canada, pourquoi l’emploi nous intéresse en-dessous de nos informations personnelles.

Il faut répondre à l’annonce dans la langue dans laquelle l’annonce est publiée.

Lors de l’entretien, on doit parler de son salaire en dollars canadiens et donc effectuer toutes les conversions avant l’entretien pour pouvoir parler en dollars canadiens et montrer que l’on s’intègre à leur système.

Il y a des noms de postes qui sont différents au Québec, donc c’est intéressant de faire des recherches sur les titres attribués à notre domaine.

Il faut également éviter les anglicismes.

Les recruteurs aiment les candidats qui savent expliquer leurs résultats, qui expriment des % de progression, parlent des stratégies qu’ils ont déployées. Il faut être concret dans la manière de présenter son parcours professionnel.

La lettre de motivation

Selon cette professionnelle des ressources humaines canadienne, les recruteurs ne regardent pas beaucoup les lettres de motivation.

Quand c’est exigé, on n’a pas le choix.

Et cela ne peut pas nous nuire. Mais il ne faut pas trop se perdre dans le bla-bla non plus.

Il faut expliquer pourquoi on postule, quelles sont nos compétences et donner des indications sur notre niveau d’anglais.

Exprimer également quel est notre profil de personnalité, ce qui nous caractérise, nos traits de caractère. Si on est très créatif, très ambitieux, précis, ordonné, etc, il faut le dire afin que les recruteurs puissent nous choisir selon des critères réels.

Les entretiens

Un entretien dure 45 minutes à 1 heure, c’est rarement plus long.

Essayez le plus possible de voir cela comme une discussion. Ne pas être trop nerveux, trop stressé. La personne est là pour apprendre à nous connaître, à comprendre ce que l’on a à apporter à l’entreprise.

Le dynamisme est essentiel. Souriez, soyez dynamiques, donnez des réponses élaborées, des exemples de réalisations dans notre carrière.

Restez vous-même, ne vous inventez pas des compétences que vous n’avez pas. Mais vous pouvez dire que vous êtes quelqu’un qui apprend rapidement, qui aime se former. Etre loyal, dynamique, prêt à s’impliquer plaira.

Au Canada on laisse beaucoup plus leur chance aux gens. Ne pas hésiter à dire qu’on n’a pas d’expérience et qu’on veut apprendre, qu’on est motivés.

Au Québec, les gens sont très abordables, accueillants, il ne faut pas se mettre de pression sur les entretiens.

Si on a des hésitations sur l’anglais, quand on a les compétences, on peut avoir sa chance. C’est un pays d’immigration donc ils ne demandent pas forcément un anglais parfait.

Un emploi va pouvoir être pourvu très vite au Canada. Il faut donc se préparer à pouvoir être présent très rapidement. Le recruteur canadien n’est pas forcément familier avec des délais de préavis de trois mois, pour lui c’est très long.

Les conditions de travail au Canada sont différentes : les vacances sont de deux semaines, souvent on ne négocie pas son salaire mais une semaine de vacances en plus.

Il est conseillé de dire au recruteur que l’on s’est déjà renseigné sur le permis de travail auquel on peut postuler, cela le rassure.

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s